株式会社デ ィーシェは日本におけるArticulate製品の販売代理店です。

Articulate Localizationでトレーニングをグローバルに展開しましょう。
オンラインコースを従来の 3 倍のスピードでローカライズできます。
お気に入りのプラットフォームでより多くのことを実現
Articulate 360を離れることなく、グローバルな従業員向けのeラーニングの翻訳、検証、管理をすべて行うことができます。

数秒で翻訳
AIによる即時翻訳で、数回のクリックだけで多言語版コースを作成できます。

修正の回数を抑えて高い品質を実現
翻訳検証者に、コースの文脈をリアルタイムに確認しながら翻訳レビューと編集へのアクセス権を与えます。

ワークフローをシンプルに
多言語化されたコースを、単一のアイテムとして表示、管理、パブリッシュできます。
『Articulate Localization を使用することで、翻訳自体の期間は3週間から5分未満に、翻訳検証は3週間から2~3時間に、全体ではローカライゼーションの開始から終了までは、7週間から3週間に短縮されました。』
Shirley Vera Rivera
Team Lead, Learning Specialists, Lely

エンドツーエンドのローカライゼーション
Articulate 360内でコースをローカライズします。
即時翻訳
あっという間に翻訳可能
70以上の言語に対応
Articulate 360 内で、コースを70以上の言語に翻訳できます。さらに、アラビア語のような右から左に書くコンテンツも簡単に処理でき、地域による表現の違いやフォーマル度に合わせて翻訳をカスタマイズできます。
カスタム用語集
コースのすべての言語バージョンをブランドイメージ通りに保ちましょう。用語集をアップロードするだけで、特定の単語やフレーズは、お客様の環境全体で常に同じ方法で翻訳されます。
責任あるAI
人間を中心としたAI実装により、ローカリゼーションプロジェクトを加速し、簡素化します。AIサブプロセッサーによるデータ保持は一切ありません。また、お客様のコンテンツをAIモデルのトレーニングに使用することはありません。


文脈に即した翻訳の検証
翻訳検証時間を数週間から数時間に短縮
正確な検証が簡単に
翻訳検証者がライセンスを持っていなくても、Articulate Review 360 にコンテンツをパブリッシュして翻訳検証者に提供することで、一貫性のある高品質な翻訳を作成できます。
リアルタイムレビュー
翻訳検証の編集状況をリアルタイムで確認し、変更を即座にインポートできます。ファイルのバージョンを整理する必要はもうありません。誰もが簡単に利用できる合理化された検証機能です。
多言語ワークフロー管理
管理するファイルとシステムを減らすことで容易なバージョン管理を実現
複数の言語バージョンを1つのコースパッケージで
コースの多言語バージョンを単一のアイテムとして表示、管理、エクスポートすることで、ワークフローの時間を節約し、複雑さを軽減できます。
直感的かつ統合的
新しいシステムを学習したり、アプリを切り替えたりする必要はもうありません。Articulate LocalizationとArticulate社のスムーズなLMSであるReachを使用すれば、Articulate 360内でコースの作成、ローカライズ、配信をすべて簡単に行うことができます。
