Articulate Localization: 多言語化されたトレーニングをReach 360で配信
- DISCE
- 3 日前
- 読了時間: 2分

Articulate Localizationを使用すれば、Reach 360でグローバルな受講者を簡単に受け入れることができます。多言語化されたトレーニングをReach 360にパブリッシュし、受講者を登録するだけです。学習者は、自分の好みの言語(利用可能な場合)でコースを表示し、トレーニングの進行を中断することなく、他の言語を選択することもできます。
開始するには、パブリッシュ済みの多言語のRise 360またはStoryline 360トレーニングを、他のコースと同様にトレーニングライブラリに追加します。利用可能な言語は、以下のようにコースの詳細ページに表示されます。
![]() | ![]() |
受講者は、その言語が利用可能な場合は、各自の希望する言語インターフェースに基づいて、自動的に翻訳されたコースを表示します。例えば、以下はドイツ語の受講者インターフェースです。

Reach 360のインターフェースで現在対応している言語は以下の通りです。
Brazilian Portuguese | English (UK) | Mexican Spanish |
Canadian French | Finnish | Norwegian |
Danish | French | Portuguese |
Dutch | German | Spanish |
English (US) | Latin American Spanish | Swedish |
コンテンツはArticulate Localizationで日本語に翻訳可能です
受講者はトレーニング中に同じ言語を使い続ける必要はありません。現在の進捗状況をリセットすることなく、画面上部のドロップダウンメニューから別の言語を選択することができます。Reach 360は、言語をまたいだ受講者の進捗状況を、あたかも単一のトレーニングセッションであるかのようにシームレスに追跡します。

Articulate 360を試してみたい方は、Articulate 360の30日間の無料トライアルをお試しください。ご登録にクレジットカードは必要ありません!!
株式会社ディーシェは日本におけるArticulate製品の販売代理店です
This is a fantastic feature update! The ability to deliver multilingual training seamlessly with Reach 360 is a game-changer for global learning teams. Localization is often overlooked in training programs, but this makes it so much more accessible and user-friendly.
Also, for anyone managing content-heavy training modules or needing assistance in crafting well-structured multilingual course scripts, platforms MyAssignmentHelp can be a great resource. They not only offer academic support but also connect you with essay writers for hire who can help with translating and localizing content for different audiences effectively.
Excited to see how teams use this to expand their training reach globally!