Articulate Localization: 翻訳検証者からの提案をインポート
- DISCE
- 4月28日
- 読了時間: 3分

検証プロセスが完了する際に、Articulate Localizationを使用して、翻訳検証者の修正案を確認し、Rise 360またはStoryline 360から直接、インポートする修正案を選択することができます。次のビデオでは、多言語のRise 360コースでのこの機能の動作を確認できます。
Rise 360でのインポートの提案
Rise 360ダッシュボードから翻訳済みのコースを開くと、更新保留中の言語バージョンにバッジが表示されます。[Review] > [Review 360]で表示をクリックし、後述の手順に従って検証の提案を確認することで、これらの提案を確認または拒否することができます。
保留中の提案をインポートする準備ができたら、次のいずれかの方法で処理します。
各言語コースの横にある省略記号 (...) をクリックし、[Import Updates]を選択します。
サイドバーで言語を選択し、画面右上の[Edit [Language]]ボタンをクリックします。上部バーの[Review]メニューに、保留中の変更の数が表示されます。変更をインポートするには、[Review] > [Import Changes]の順にクリックします。

注:コースマネージャーと編集者はコーススタックにアクセスできますが、検証の提案をインポートできるのはコースマネージャーのみです。 |
Storyline 360での提案のインポート
インポート可能な提案がある場合、右上の言語メニューに青いドットが表示されます。[File] > [Localization]メニューの言語にマウスを移動し、[View in Review 360]を選択して、検証の修正案を確認します。準備ができたら、すべての言語の修正案を一度にインポートするか、または1言語ずつインポートするかを選択できます。
すべての言語の提案をインポートするには、右上の言語メニューをクリックし、[Import All Updates]を選択するか、または[File] > [Localization] > [Language Validation]に移動し、[Import All Updates]を選択します。

1言語のみの修正案をインポートするには、[File] > [Localization]に移動し、インポートする言語にマウスを合わせ、[Import Updates]を選択します。

Review 360で修正案を確認する
Review 360では、翻訳テーブルをフィルタリングして、翻訳検証者による提案のあるセグメントを簡単に確認することができます。そこから、修正案をRise 360またはStoryline 360にインポートするか、または[Reset]オプションを使用して拒否するかを決定できます。以下の手順に従います。
コースまたはプロジェクトのReview 360スタックを起動します。
右上にあるフィルタアイコンをクリックし、[Unimported edits only]を選択すると、コースにインポートされていない修正案付きのすべてのセグメントが表示されます。
インポートしたくない提案が見つかった場合は、ターゲット言語の列にある対応するセグメントをクリックし、右下に表示されるリセットアイコンをクリックして、[Reset]を選択します。
他のセグメントに対してステップ3を繰り返します。
残っている提案はインポートの準備ができています。
すべての提案の確認が完了したら、前述の手順に従って、Rise 360またはStoryline 360にインポートします。
Articulate 360を試してみたい方は、Articulate 360の30日間の無料トライアルをお試しください。ご登録にクレジットカードは必要ありません!!
株式会社ディーシェは日本におけるArticulate製品の販売代理店です
Comments