top of page

Articulate Localization: 多言語化されたStorylineプロジェクトのパブリッシュ

  • 執筆者の写真: DISCE
    DISCE
  • 5月13日
  • 読了時間: 3分

Articulate Localizationを使用すると、Storyline 360のプロジェクトの多言語版を簡単にパブリッシュすることができます。完全に統合された体験を実現するには、多言語のトレーニングをReach 360にパブリッシュし、学習者が自動的に好みの言語でコンテンツを表示できるようにします。LMSまたはWeb向けにパブリッシュする場合は、選択した言語バージョンを含む単一のパッケージとしてパブリッシュするか、言語バージョンごとに個別のパッケージとしてパブリッシュするかを選択できます。その方法は以下の通りです。


  1. 通常のStorylineプロジェクトをパブリッシュする手順に従いますが、Articulate Localizationを使用する場合は、以下の追加オプションに注意してください。

    1. [Language]ドロップダウンを使用して、コースの全言語または一部の言語をパブリッシュするかどうかを選択します。

    2. タイトル横の地球儀アイコンをクリックして、他の言語のタイトルを編集します。

  2. Reach 360 にパブリッシュする場合は、[Publish]をクリックすると、すべての言語バージョンが直接ご利用のReach環境に送信され、1つのトレーニングとしてパッケージ化されます。




LMSまたはWeb出力の場合は、[Publish]をクリックするとパッケージの種類を選択するよう促されます。以下のいずれかを選択し、再度[Publish]をクリックします。

  • Single package containing selected languages(選択した言語を含む単一パッケージ

  • Separate packages per language(言語ごとの個別のパッケージ



選択した言語を含む単一パッケージオプションでは、LMSに1つのZIPファイルをアップロードするか、Webサーバーにパブリッシュファイル一式をアップロードします。学習者がコースを開始すると、以下のように、希望する言語を選択することができます。



言語ごとの個別のパッケージオプションでは、プロジェクト名と同じ名前のメインフォルダ内に、各言語用のサブフォルダが作成されます。各サブフォルダの内容をLMSまたはWebサーバーにアップロードするか、ZIP形式で圧縮してアップロードする必要があります。


LMS 出力に関する注意:Storyline 360 は、学習者が選択した言語を LMS にレポーティングします。単一のパッケージ出力と個別のパッケージ出力の両方で、学習者の言語コードは次のフィールドで報告されます。


  • AICC:cmi.learner_preference.language

  • SCORM 1.2:cmi.student_preference.language

  • SCORM 2004:cmi.learner_preference.language

  • xAPI および cmi5: context.language


この情報が必要な場合は、LMS 管理者に確認し、LMS がこれらのフィールドをサポートしているかどうかを確認してください。例えば、cmi.student_preference.language は SCORM 1.2 では必須要素ではないため、一部の LMS ではサポートされていない可能性があります。



Articulate 360を試してみたい方は、Articulate 360の30日間の無料トライアルをお試しください。ご登録にクレジットカードは必要ありません!!

株式会社ディーシェは日本におけるArticulate製品の販売代理店です

Comentários


bottom of page